ضریالمثل کوردی
شعر ومتن کردی و فارسی
Lêmişt (lêwî) hemû caran kuçan (kotikan) nayîne.
ترجمه لفظ به لفظ: سیل همیشه با خودش هیزم نمی آورد.
کاربرد:فرصت را غنیمت شمار که فرصت همیشه بدست نمی آید.

 


  Karê şevê kîsê xewê.
ترجمه لفظ به لفظ:کار شب از کیسه ی خواب است.
کاربرد: مشخص است.


Çêleka piroyî¸ garana gundekî diherimîne.
ترجمه لفظ به لفظ:گاوی مریض همه گاوهای ده را آلوده میکند.
کاربرد:چو از قومی یکی بی دانشی کرد نه که را منزلت ماند نه مه را
شنیدستی که گاوی در علف خوار بیالاید همه گاوان ده را


 Heger dîtin ez im¸ nedîtin diz im.
ترجمه لفظ به لفظ:اگر دیدند خودم هستم ،اگر هم ندیدند دزد هستم.
کاربرد:برای دزد آشنا به کار میرود که اگر دیده شد خودش است، اگر دیده نشد هم دزد است.


Hindek bo dimirin ¸ hindek pê dimrin.

ترجمه لفظ به لفظ:بعضی ها برایش می میرند، بعضی ها با آن می میرند.
کاربرد:برخی از آدمها به یک فرصت یا امکاناتی محتاجند ، در حالیکه همان فرصت و امکانات بلای جان برخی دیگر است.

 



نظرات شما عزیزان:

نام :
آدرس ایمیل:
وب سایت/بلاگ :
متن پیام:
:) :( ;) :D
;)) :X :? :P
:* =(( :O };-
:B /:) =DD :S
-) :-(( :-| :-))
نظر خصوصی

 کد را وارد نمایید:

 

 

 

عکس شما

آپلود عکس دلخواه:





چهار شنبه 12 مهر 1391برچسب:, :: 17:38 :: نويسنده : hevydar

درباره وبلاگ

سلام به تمام هموطنای عزیز ایران!به وبلاگ من خوش آمدید امیدوارم خوشتون بیاد.
نويسندگان